
Varför ens idén till ett namnbyte? Det är ju inte så trendigt att byta från Engelsk till Svensk titel, det känns ju som om allting annars anglifieras? Någon som vet varför man i det här fallet gått motsatt väg?

Dagens slang:
- Skaka tass - Hälsa, Skaka hand. Ex: "Knata fö'bi slotte' å spana in Tjabo skaka tass me kottarna." = Jag gick förbi slottsbacken och fick se hans majestät konungen hälsa på barnen.
- Möka - Släppa väder, fjärta. Ex. "Fan vilken mök han la av!" = Usch en sådan fadäs, Johansson råkade släppa väder framför prostens make.
- Lägga på en rem - Skynda sig. Ex. "Men lägg på en rem, 'rå. Snöre' går snart." = Skynda dig på Asta, annars missar vi sista tunnelbanetåget.
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar