Hajja'ru'nte?

Jag läste just Rocky album nr 12. Fortfarande kul serier även om det händer mindre på något sätt. Den är inte lika kul att sträckläsa som den brukade vara, men enskilda strippar håller fortfarande.

I en av bubblorna så är det lite klassisk stockholms-slang, som nog inte alla fixar hur som helst. Jag har själv lite problem med att folk inte förstår mig ibland. Jag kan inte säga att jag har någon speciell dialekt, den är mest en syduppländsk sådan, för det var där jag växte upp, men från mina föräldrar (morsan, söderböna och farsan bördig från vasastan), så har jag rekvierat ett något antikverat slangförråd. Folk utomsocknes brukar stämpla mig som "djävla noll-utta" och stockholmare har kallat mig för "djävla bonnläpp". Frustrerande ibland, men om jag anstränger mig så kan jag få till en ganska bred ekensdialekt som förvirrar de flesta. :-) Faktum är att innan jag flyttade närmare Stockholm så kunde jag inte uttala "ä" utan det blev "e" hela tiden. Något som inte på femtio år har betecknat en stockholmare, trots pilsnerfilerma, utan mest märks i Uppland utanför stockholmsregionen i dag.

Jag har lagt märke till att folk i min omgivning hajjar till ibland när jag skriver eller säger slang-ord utan att tänka på att de skulle vara så okända. Ja, ibland blir jag högeligen förvånad när påstått infödda stockholmare inte ens vet vad en Bulle är. Inte så konstigt, kanske, eftersom nästan alla stockholmare nu för tiden är första eller andra generationens invandrare... från Göteborg, Skåne, Småland, Rakvattnet, etc. Nej, inte ungdomarna från miljonprogrammen som talar miljonsvenska, de är de som är de "riktiga" stockholmarna numera. Jag talar om invandrande Göteborgare som helt plötsligt får för sig att de skall bli "08:or" och uppför sig som en göteborgsk nidbild av en stockholmare... Inte konstigt att skåningar och göteborgare hatar stockholm när allt de vet om huvudstadsbor är dryga, nedlåtande och översittande hemvändare! Fördomarna blir självuppfyllande, och till slut blir folk diskriminerade i Lund och får ingen anställning för att de låter "för stockholmska".

Varje gång folk inte förstår ord som jag använder så skall jag anteckna och spara dem till framtiden och skriva min egen lilla slangordbok. När jag nu ändå skriver sådana här små notiser så kan jag ju passa på och förmedla "veckans slangord" ur Steamboat Willies ordförråd till er (två eller tre?) som läser här på Paradisäppelvägen. Att notera är att allt mitt språk inte är stockholmska, det finns en hel del norrländska, uppländska och lite annat krafs i den, och mitt språk är bara mitt, och det finns nog inga andra som talar som jag, vad det verkar. Betydelsen och förklaringen av orden är hur jag själv använder dem, inte vad som ev. står i något slanglexikon.

Här kommer den senaste veckans skörd:
Dagens slangord:

  • Aprak – Väldigt berusad, nästan okommunicerbar. Ex: "Berra är aprak!" = Bertil är synbarligen väldigt berusad.
  • Bulle – Taxi. Ex: "Ska vi ta en bulle hem?" = Skall vi ta en taxi hem?
  • Fjöl – Toalett. Ex: "Tira, här på Skansen har'rom en sjuhåls-fjöl." = Se, här på Skansen finns det tydligen ett utedass med sju hål."
  • Fjöla – Urinera, Kissa. Ex: "Jag ska' bara fjöla, kommer strax!" = Jag är snart tillbaka, jag skall bara gå på toaletten först.
  • Halka – Senap Ex: "Ge me' halka å ketchup på bullen, men skånsk ska're va' inte stark."
  • Karbis, Skorpa – Fickur, armbandsur. ex. "Vad gäspar en karbis?" eller "Vad gäspar skorpan?" = Hur mycket är klockan?
  • Langa – Ge, slänga, kasta. Ex: "Langa hit bollen nu'rå!" = Vill du vara så vänlig att skyndsamt räcka mig bollen?
  • Slang – Korv. Ex: "- Ja' ska' ha en grillad me brö'. – Ja, langa över en slang te' mej åsså!" = - Kan jag be att få beställa en grillad korv med bröd. - Jag skall be att få lägga in en likadan beställning som min kamrat just gjorde.
  • Snöre', Snöret – av "Socialsnöret" = Tunnelbanan. Ex: "Ska' vi ta snöre' ti'zinken?" = Skall vi ta tunnelbanan till station Zinkensdamm?
  • Tira – Se, se där. Ex: "Tira grabbar, Madde på ingång." = Titta pojkar, där går ju prinsessan Madeleine.

2 kommentarer:

  1. Halka – Senap

    Ex: "Ge me' halka å ketchup på bullen, men skånsk ska're va' inte stark."

    Haha, du vill ha senap på taxin! ^_^

    SvaraRadera
  2. Japp, det har du rätt i... "slang" skulle det så klart vara... men okej.. man KAN få en bulle till slangen.. ;-) En gång i tiden så hette det "slang, me halka, blo' å' bulle"... men det var innan man hade grillade korvar hos korvgubben... och innan bröd till korven blev default.

    SvaraRadera